Ugovorne odredbe i uslovi korišćenja
UGOVOR O PRODAJI NA DALJINU
Zaključen između:
Javnog preduzeća "Skijališta Srbije", sa sedištem u Novom Beogradu, Milutina Milankovića 9, PIB: 104521515, matični broj: 20183390, koje zastupa direktor Dejan Ćika (u daljem tekstu: Prodavac)
i
Ime i prezime, adresa (u daljem tekstu: Kupac)
Predmet ugovora:
Član 1.
Ovim ugovorom Prodavac prodaje, a Kupac kupuje na e-commerce prodajnom mestu JP „Skijališta Srbije“ personalizovane dnevne ili višednevne ski-karte za pojedinca sa predefinisanim datumom početka skijanja.
Pored prethodno navedenih ski-karti moguće je kupiti i ski-karte koje važe cele sezone i to sezonske, „10 u sezoni“ i „20 u sezoni“, kao i izvršiti „dopunu“ kartice.
Ski -karte iz stava 1. i 2. ovog člana su personalizovane i nisu prenosive na druga lica.
Ovaj ugovor zaključen je kao ugovor o prodaji na daljinu u smislu Zakona o zaštiti potrošača („Sl. glasnik RS“, br. 88 /2021 ), jer je zaključen posredstvom interneta – online, kao sredstva komunikacije.
Pretpostavke za zaključenje ugovora:
Član 2.
Kupac zaključenjem ovog ugovora potvrđuje da ga je Prodavac pre zaključenja ugovora u skladu sa čl. 12 . Zakona o zaštiti potrošača obavestio, a sve detaljno naveo u Uslovima korišćenja ski-karata iz Priloga 1. ovog ugovora o:
- tačnom opisu ponuđenih usluga, tj. vrstama ski karata koje su predmet ovog ugovora, kao i cenovnim periodima;
- adresi i drugim podacima koji su od značaja za utvrđivanje identiteta Prodavca, kao i podacima korisničkog servisa;
- pravilima za korišćenje ski-karte;
- prodajnoj ceni;
- načinu plaćanja, kao i primenjenim standardima i procesima u zaštiti podataka prilikom plaćanja karticama, roku isporuke;
- povraćaju novca, delimičnom povraćaju novca, korišćenju ski-karte za neiskorišćeni broj dana, kao i uslovima usled kojih se povraćaj novca ne vrši;
- dostavi i načinu kupovine ski-karti, računa i ugovora;
- načinu dobijanja informacija, izjavljivanja reklamacije ili otkaza narudžbine Prodavcu, mestu prijema i načinu postupanja Prodavca po njima;
- činjenicu da Kupac stupa u ugovorni odnos sa Prodavcem i da uživa zaštitu u skladu sa Zakonom;
- postojanju zakonske odgovornosti zbog nesaobraznosti robe ili usluge ugovoru;
- mogućnost vansudskog rešavanja sporova;
- zaštiti privatnosti korisnika;
- izjavi o konverziji i PDV-u.
Pravo na jednostran raskid ugovora:
Član 3.
Kupac ima pravo na jednostrani raskid ovog ugovora – odustanak od ugovora, u roku od 14 dana od dana uplate na račun JP „Skijalista Srbije“ putem transakcije na e-commerce prodajnom mestu.
Nakon isteka roka od 14 dana od dana kupovine, moguća je jedino izmena datuma početka korišćenja karte u okviru istog cenovnog perioda ili u jeftiniji cenovni period.
Danom raskida ugovora smatra se dan kada je Kupac samostalno otkazao ugovor.
Izuzeci od prava na raskid ugovora:
Član 4.
Izuzetno od odredbe člana 3. ovog ugovora, Kupac nema pravo na jednostrani raskid ugovora u slučaju pružanja usluga, nakon što je usluga u potpunosti izvršena, ako je pružanje usluge počelo nakon izričite prethodne saglasnosti potrošača, predviđenim članom 36. stav 1. Zakona o zaštiti potrošača.
Takođe, izuzetak od odredbe člana 3. ovog ugovora je slučaj više sile, tj. vremenskih neprilika. JP „Skijališta Srbije“ zadržava pravo izmene ili prekida rada instalacija tokom ski sezone usled nedovoljne količine snega ili loših vremenskih uslova.
Obaveze Prodavca:
Član 5.
Prodavac se obavezuje da:
- izvrši usluge iz člana 1. u skladu sa ugovorom, svim važećim zakonima i propisima koji regulišu ovu oblast;
- dostavi Ugovor o kupovini na daljinu sa Prilogom 1. u elektronskoj formi.
Obaveze Kupca:
Član 6.
Kupac se obavezuje da:
- prodavcu usluga uredno plati ugovorenu cenu, na način i u rokovima bliže određenim odredbama ovog ugovora;
- sve druge ugovorne obaveze izvrši u skladu sa odredbama ovog ugovora.
Ostale odredbe
Član 7.
Pružalac usluge je u obavezi da sve dokumente i informacije do kojih dođe u toku izvršenja svoje obaveze u smislu ovog ugovora tretira kao poslovnu tajnu, i ne može ih prenositi, saopštavati ili na bilo koji drugi način dostavljati i sa njima upoznavati treća lica bez prethodne pisane saglasnosti Kupca.
U slučaju ne postupanja u smislu prethodnog stava, Prodavac je u obavezi da Kupcu nadoknadi svu štetu koju zbog toga bude imao.
Član 8.
Na sve što nije predviđeno ovim ugovorom primenjivaće se odredbe Zakona kojim se regulišu obligacioni odnosi i Zakon o zaštiti potrošača.
Član 9.
Ugovor stupa na snagu danom kupovine na e-commerce prodajnom mestu JP „Skijališta Srbije“ i dostavljanja Ugovora Kupcu, te se smatra da je Kupac potpuno upoznat sa primenljivim zakonskim propisima i pravilima iz Priloga 1. ovog ugovora.
Član 10.
Sastavni deo ovog ugovora je Prilog 1. – Uslovi korišćenja ski karata.
Član 11.
Ugovor je zaključen posredstvom sredstava komunikacija prihvatanjem Uslova korišćenja i Ugovornih odredbi.
KUPAC |
|
PRODAVAC |
|
|
JP “Skijališta Srbije”
|
PRILOG 1
Uslovi korišćenja ski-karata
Danom kupovine na e-komerc prodajnom mestu JP „Skijališta Srbije“ smatra se da je kupac potpuno upoznat sa primenljivim zakonskim propisima i sledećim pravilima:
Osnovni podaci o Javnom preduzeću „Skijališta Srbije“
Javno preduzeće „Skijališta Srbije“
Milutina Milankovića broj 9, 11070 Beograd
Šifra delatnosti: 93.11 – delatnost sportskih objekata koja podrazumeva uređenje, opremanje, održavanje, korišćenje i upravljanje javnim skijalištem, kao i upravljanje prostorima pogodnim za uređenje skijališta koja predstavlja delatnost javnog preduzeća od opšteg interesa
MB: 20183390
PIB: 104521515
Korisnički servis
Kupci se mogu obratiti korisničkom servisu kako bi dobili potrebne informacije u vezi sa narudžbinom, ali i u slučaju reklamacije ili otkaza narudžbine.
Kontakt telefoni: +381 60 688 96 26, +381 66 8412 008 (od 8.00 do 16.00h)
Kontakt e-mail: webshop@skijalistasrbije.rs
Tačan opis ponuđenih usluga
Na e-komerc prodajnom mestu JP „Skijališta Srbije“ moguće je izvršiti kupovinu dnevnih ili višednevnih karata (za uzastupne dane skijanja) za pojedinca u kategoriji dete (1-11 godina), odrasli (12-64 godine) ili senior (65+ godina).
Odrasli su osobe od navršenih 12 godina do navršenih 65 godina u trenutku kupovine karte.
Deca su osobe koje nemaju navršenih 12 godina u trenutku kupovine ski karte.
Seniori su osobe koje imaju navršenih 65 godina ili više u trenutku kupovine ski karte.
Pored prethodno navedenih ski-karti moguće je kupiti i ski-karte koje važe cele sezone i to sezonske (koja važi svakog dana rada skijališta/ski-centra) ili „10 u sezoni“ (deset nepovezanih dana skijanja u toku sezone skijališta/ski-centra) ili „20 u sezoni“ (dvadeset nepovezanih dana skijanja u toku sezone skijališta/ski centra).
Karte iz stava 1. ovog člana važe samo za izabrani ski-centar/skijalište, a karte iz stava 2. se prodaju za skijalište „Stara planina“ ili za skijalište „Zlatibor“ ili za sva skijališta (karte koje važe istovremeno za Staru planinu, Zlatibor i Kopaonik)
Karta kupljena za tekuću ski sezonu, može se iskoristiti samo tokom tekuće sezone i nije prenosiva na naredne sezone.
Kupovinom ski-karte potrošač stiče pravo na obavezno osiguranje od posledica nesrećnog slučaja, uslugu Službe spasavanja, kao i na zdravstveno zbrinjavanje u slučaju povrede na skijalištu, pod uslovom da ga Služba spasavanja dopremi do Trauma centra.
Kupac ima pravo na jednostrani raskid ugovora pod uslovima koji su propisani Zakonom o zaštiti potrošača, osim u slučaju više sile (vremenskih neprilika). Javno preduzeće Skijališta Srbije zadržava pravo izmene ili prekida rada instalacije tokom ski sezone usled nedovoljne količine snega ili loših vremenskih uslova.
Ski-karta se obavezno pokazuje na zahtev službenog lica. U slučaju zloupotrebe i ugrožavanja opšte bezbednosti, ski-karta će biti oduzeta od strane službenog lica bez prava na nadoknadu.
Karte za skijanje su personalizovane i nisu prenosive na druga lica. U procesu kupovine potrebno je uneti tačne podatke o svakom skijašu: ime i prezime, datum rođenja i učitati fotografiju lica sa koje se osoba može jasno identifikovati. Ukoliko se skijaši ne pridržavaju ovih pravila, JP Skijališta Srbije zadržava pravo da u bilo kom trenutku poništi kartu bez prava na povrat sredstava.
Moguće je preko webshop-a kupiti ski-pas kao “dopunu” kartice i ići direktno na stazu. Svi potrebni podaci biće upisani u karticu prilikom prvog prolaska kroz kapiju. Jedna karta na sebi može da ima i nekoliko upisanih ski karata pod uslovom da im se važenje ne poklapa. Nije moguće dopuniti kartice na kojima su ski-karte: sezonska, "10 (ili 20) u sezoni". Kupac će biti jasno informisan u toku procesa kupovine, ukoliko nastane ovakav slučaj. Dopuna ski-karte je dodatna pogodnost i Skijališta Srbije ne garantuju da je moguće dopuniti svaku karticu. Kupac nema pravo na bilo kakvu nadoknadu u slučaju da nije moguća dopuna kartice. Kartice treba čuvati od loma i uranjanja u vodu. Kartice se smatraju potrošnim materijalom. Ne dajemo vremensku garanciju na ispravnost kartica. Reklamaciju na ispravnost karte (ukoliko nema fizičkih oštećenja) primamo isključivo za karte kupljene u tekućoj sezoni. Kartice se nose u levom rukavu skijaške jakne. Ako imate više različitih kartica, složenih jedna uz drugu, može doći do problema u očitavanju kartice.
Posle 15h preko webshop-a nije moguće kupiti karte, koje važe istog dana.
Ukupan broj karata u prodaji može biti ograničen u slučaju da broj skijaša na stazama prevazilazi kapacitet skijališta.
Vrste karata i cenovni periodi
Kupovinom dnevne ili višednevne karte imate na raspolaganju određeni broj uzastopnih dana skijanja, a početni datum skijanja mora biti određen. Sezonska karta se može koristiti cele zimske sezone. Karta “10 (20) u sezoni” omogućava korišćenje deset (dvadeset) nepovezanih dana skijanja, od početka do kraja zimske sezone. Njihove cene su iste tokom cele sezone, a najniže su u pretprodaji.
Sezonska karta ili karta “10 (20) u sezoni” kupljene za Sva skijališta, važe u sva tri ski-centra: Kopaonik, Stara planina i Tornik. Ne postoje sezonska karta ili karta “10 (20) u sezoni”, koje važe samo za Kopaonik. Sezonska karta ili karta “10 (20) u sezoni” za Staru planinu važe samo u tom ski-centru. Sezonska karta ili karta “10 u sezoni” za Tornik važe samo u tom ski-centru.
Postoje tri cenovna perioda u toku zimske sezone za koje važe različite cene. Cena višednevne karte određuje se na osnovu početnog datuma skijanja. Cenovni periodi su:
Početak i kraj sezone (najjeftiniji deo sezone): 15. novembar – 16. decembar i 24. mart – do kraja sezone
Glavni deo sezone: 17.decembar – 24.decembar; 8.januar – 10.februar; 18.februar – 23.mart
Vrhunac sezone (najskuplji deo sezone): 25.decembar – 7.januar; 11.februar - 17.februar
Popusti namenjeni određenim grupama skijaša, koji se kvalifikuju za popust na osnovu brojnosti, ne mogu se ostvariti kupovinom preko webshop-a.
Dostava ski-karti
Prilikom kupovine ski-karti na e-komerc prodajnom mestu JP „Skijališta Srbije“, kupcu se u dva odvojena e-maila dostavljaju: podaci o transakciji, kao i vaučer – jedinstveni QR kod za svaku kupljenu ski-kartu, a u drugom e-mailu fiskalni račun.
Postoje dva načina kupovine i izrade ski-karti kupljenih na e-commerce prodajnom mestu:
1. Kupac sa vaučerom, dobijenim elektronskom poštom, odlazi do mesta za izradu karti, koje može biti uređaj „pickup box“ ili blagajna.
2. Karticu koju kupac već fizički poseduje, moguće je dopuniti kupljenom ski-kartom na osnovu njenog jedinstvenog WTP broja, nakon čega kupac sa tako dopunjenom karticom može da ide direktno na ski-stazu. Podaci o kupljenoj ski-karti biće učitani na karticu, prilikom prvog prolaska kroz kapiju ski-lifta. Dopuna ski-karte je dodatna pogodnost i Skijališta Srbije ne garantuju da je moguće dopuniti svaku karticu. Nije moguće dopuniti kartice na kojima su ski-karte: sezonska, "10 (ili 20) u sezoni" iz tekuće sezone. Kupac će biti jasno informisan u toku procesa kupovine, ukoliko nastane ovakav slučaj.
Povraćaj novca
U slučaju vraćanja robe i povraćaja sredstava kupcu koji je prethodno platio nekom od platnih kartica, delimično ili u celosti, a bez obzira na razlog vraćanja, E-commerce JP „Skijališta Srbije“ je u obavezi da povraćaj vrši isključivo preko VISA, Mastercard, Maestro, Dinacard i American Express metoda plaćanja, što znači da će banka na zahtev prodavca obaviti povraćaj sredstava na račun korisnika kartice.
Povraćaj novca se ne vrši u slučaju lošeg vremena, zatvaranja skijališta ili dela skijališta kada je to potrebno radi opšte bezbednosti, prekida rada žičara i neplaniranih skraćenja aranžmana.
Delimičan povraćaj novca ili korišćenje ski-karte za neiskorišćeni broj dana moguć je u slučaju - povrede korisnika na javnom skijalištu i smrtnog slučaja užeg člana porodice korisnika ski-karte. Pravo se ostvaruje pod uslovom da se povređeni korisnik nije udaljio sa mesta povrede i da je pozvao Gorsku službu spasavanja. U slučaju povrede korisnik dostavlja fotokopiju izveštaja ovlašćene ambulante o ukazanoj medicinskoj pomoći, fotokopiju ski-karte i fotokopiju fiskalnog računa, odnosno smrtnog slučaja užeg člana porodice korisnika ski-karte dostavlja se izvod iz MK umrlih i fotokopije ski-karte. Rok za podnošenje Zahteva je 7 dana od dana nastanka nesrećnog slučaja.
U slučaju povrede lica starosti do 14 godina na ski-stazi, jedan od roditelja povređenog korisnika koji poseduje važeću ski-kartu, može ostvariti pravo na deo povraćaja novčanih sredstava za istu neiskorišćenu ski-kartu u visini od 50%, pod uslovom da ski-karta tog roditelja nije bila upotrebljena nakon povrede.
U slučaju nastupanja okolnosti (povreda korisnika na ski-stazi ili smrtni slučaj užeg člana porodice korisnika) usled kojih korisnik nije u mogućnosti da kupljenu ski-kartu iskoristi u punom obimu, korisnik može da podnese Zahtev za korišćenje ski-karte za neiskorišćeni broj dana u toku tekuće ili naredne sezone ili Zahtev za povraćaj dela sredstava ski-karte za neiskorišćeni broj dana u visini od 70%. Komisija odlučuje o Zahtevu samo ukoliko korisnik priloži dokaze i zahtevanu dokumentaciju u utvrđenom roku. Zahtev se dostavlja u slobodnoj formi elektronskom poštom na mail adresu: zahtevipotrosaca@skijalistasrbije.rs
Važeća Procedura o uslovima za postupanje u slučaju nemogućnosti korišćenja ski-karte nalazi se na zvaničnom sajtu JP „Skijališta Srbije“ – Kompanija – Opšti akti.
Politika reklamacija
Važeća Procedura o postupanju po reklamacijama potrošača nalazi se na zvaničnom sajtu JP „Skijališta Srbije“ – Kompanija – Opšti akti.
Potrošač može podneti prigovor u vezi sa uslugom pruženom od strane Javnog preduzeća „Skijališta Srbije“ u okviru obavljanja delatnosti, koja nije saobrazna ugovorenoj, kao i prigovor zbog pogrešno obračunate cene, a sve u roku od 2 godine od dana pružene usluge.
Reklamaciju možete uputiti na mail adresu: zahtevipotrosaca@skijalistasrbije.rs
Obaveštenje potrošačima o mogućnosti odustanka od ugovora zaključenih putem e-commerce prodajnog mesta JP „Skijališta Srbije“
Potrošač ima pravo da odustane od ugovora zaključenog na daljinu ili izvan poslovnih prostorija, u roku od 14 dana. Rok za odustanak od ugovora zaključenog putem web shop-a, počinje teći od dana uplate na račun JP „Skijališta Srbije“ putem transakcije na e-commerce prodajnom mestu. Nakon isteka roka od 14 dana od dana kupovine, moguća je jedino izmena datuma početka korišćenja karte u okviru istog cenovnog perioda ili u jeftiniji cenovni period. Odustajanje od kupovine, kao i promenu datuma u okviru istog cenovnog perioda, kupac može da izvrši samostalno na webshop-u, prateći link iz potvrde o kupovini, koju je dobio na e-mail.
Zaštita privatnosti korisnika
Javno preduzeće „Skijališta Srbije“ prikuplja i obrađuje Vaše podatke o ličnosti jer je to neophodno radi kupovine ski-karata. Prikupljamo: ime i prezime, adresu stanovanja, datum rođenja, fotografiju.Vaše podatke o ličnosti obrađujemo u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti. Primenjuju se najsavremenije tehničke, organizacione i kadrovske mere, kako bi Vaši podaci o ličnosti u svakom trenutku bili poverljivi, sigurni i bezbedni. Vaše podatke o ličnosti ćemo čuvati dok postoji neophodnost njihove obrade.
Ovim putem Vas informišemo da imate pravo da opozovete pristanak na obradu Vaših podataka o ličnosti, u svakom trenutku, slanjem e-maila na adresu dpo@skijalistasrbije.rs . Ukoliko opozovete pristanak, to neće uticati na dopuštenost obrade koja je izvršena na osnovu pristanka pre Vašeg opoziva. Nakon opoziva pristanka, Vaši podaci će se trajno uništiti ili anonimizovati. Imate pravo na pristup ili ispravku podataka o ličnosti, pravo na prigovor, kao i da podnesete pritužbu Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti, ukoliko smatrate da su Vam povređena prava predviđena Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.
Ukoliko budete imali dodatnih pitanja u vezi sa obradom Vaših podataka o ličnosti, svrhom obrade i poštovanjem Vaših prava, molimo Vas da nas kontaktirate na dpo@skijalistasrbije.rs
Omogućeni načini plaćanja i opis procesa plaćanja
Plaćanje proizvoda na našoj internet prodavnici je moguće izvršiti na jedan od sledećih načina: platnim karticama – Mastercard, Maestro, VISA, Dina Card ili American Express koje podržavaju plaćanje preko Interneta. Plaćanje karticama je realizovano u saradnji sa AllSecure doo i Banka Intesa i obavlja se na bezbedan i sertifikovan način preko AllSecure Paymet Gateway-a, jednostavnim unosom podataka sa platne kartice.
Nakon što se unesu podaci o kartici i potvrdi plaćanje, banka autorizuje transakciju i time je porudžbina odobrena. Iznos će biti rezervisan na vašoj kartici (računu) i neće Vam biti raspoloživ za drugu namenu. Transakcija će biti kompletirana i iznos skinut sa vašeg računa nakon kreiranja karata u sistemu za produkciju i kontrolu ski-karata. Nakon kompletiranja transakcije dobićete elektronskom poštom potvrdu sa QR kodom za podizanje karte i zaključeni ugovor o prodaji na daljinu, u prilogu. Elektronskom poštom dobijate i fiskalni račun u odvojenoj poruci. U slučaju da se plaćanje ne kompletira, odnosno iznos se ne skine sa računa, novac rezervisan na Vašem računu se oslobađa i biće Vam ponovo na raspolaganju u skladu sa politikom Vaše banke. Nakon toga možete ponoviti istu ili novu porudžbinu, i izvršiti plaćanje vezano za njih. Sa QR kodom koji dobijete u potvrdi kupovine, možete podići ski-kartu na specijalizovanim uređajima (pickup box) ili na prodajnom mestu.
(Proverite kod banke koja je karticu izdala da li Vaša kartica podržava plaćanje preko Interneta.)
Primenjeni standardi i procesi u zaštiti podataka prilikom plaćanja karticama
Prilikom unošenja podataka o platnoj kartici, poverljive informacije se prenose putem javne mreže u enkriptovanoj formi upotrebom, primenom najsavremenijih metoda tokenizacije osetljivih podataka, i u skladu sa PCI-DSS standardima. Ni jednog trenutka podaci o platnoj kartici nisu dostupni trgovcu.
3D Secure zaštita za sve trgovce i kupce - AllSecure Payment Gateway koristi najviše globalne standarde zaštite i privatnosti podataka. Svi trgovci koji koriste AllSecure Payment Gateway su automatski uključeni u 3D-Secure zaštitu, čime se kupcima garantuje bezbednost kupovine. Brojevi platnih kartica kupaca se ne čuvaju na sistemu trgovca a sam upis se štiti enkripcijom podataka.
Ceo proces plaćanja je usaglašen sa PCI-DSS standardom, kojim se definišu neophodne mere bezbednosti pri obradi, čuvanju i prenošenju osetljivih kartičarskih podataka. Osetljivi podaci o korisniku kartice su zaštićeni tokom celog procesa plaćanja: od momenta unosa podataka na internet prodavnici trgovca, tokom komunikacija između trgovca i relevantnih banaka i kartičarskih organizacija, kao i kasnijeg čuvanja tih podataka.
Izjava o konverziji
Sva plaćanja će biti obavljenima u dinarima (RSD). Ukoliko se plaća platnim karticama inostranih Banaka izdavalaca, dinarski iznos transakcije će biti konvertovan u settlement valutu Banke (EUR) prema kursu Narodne Banke Srbije. Pri zaduživanju Vaše platne kartice, već konvertovan iznos će se konvertovati u Vašu lokalnu valutu, prema kursu koji primenjuju operatori platnih kartica. Zbog navedenih konverzija moguće je da dođe do male razlike u ceni koje je naplaćena u odnosu na cenu koja je iskazana na našem sajtu.
Izjava o PDV
Sve cene na e-commerce prodajnom mestu JP Skijališta Srbije iskazane su sa uračunatim PDV i nema skrivenih troškova.
Pravila za korišćenje ski-karte:
Skijanje je aktivnost povećanog rizika. Svaki skijaš je odgovoran za ličnu bezbednost!
1. Poštovanje drugih - korisnici staza moraju da se ponašaju tako da ne ugrožavaju druge ili da im naude svojim ponašanje ili opremom.
2. Vladanje brzinom i ponašanjem - svaki korisnik staza mora da prilagodi svoju brzinu i ponašanje svojim ličnim sposobnostima, kao i opštim uslovima terena i vremenskim uslovima, stanju snežnog pokrivača, kao i gustini saobraćaja. Ukoliko korisnik skija ili vozi bord na stazi koja ne odgovara njegovom poznavanju tehnike vožnje, to čini na sopstvenu odgovornost.
3. Izbor pravca od strane onoga koji je iznad - korisnik staze koji se nalazi iznad ima mogućnost da izabere putanju i to mora da učini na način da sačuva sigurnost svih osoba koje su ispod, odnosno ispred njega. Zbog specifičnog načina vožnje na bordu i smanjenog ugla vidljivosti, borderi moraju da provere svoj levi i desni prostor pri svakoj promeni pravca.
4. Preticanje - preticanje može da se vrši zdesna ili sleva, ali uvek mora da se vrši u dovoljno širokom luku, da bi moglo da se predvidi kretanje onoga koji se pretiče.
5. Na ukrštanju staza i prilikom polaska - nakon zaustavljanja ili pri ukrštanju staza, svaki korisnik mora da se, pogledom na gore i na dole, uveri da može da krene bez opasnosti po sebe i po druge.
6. Zaustavljanje - svaki korisnik mora da izbegava zaustavljanje na uskim i nepreglednim prolazima, a u slučaju pada mora da oslobodi stazu u najkraćem roku.
7. Penjanje i silaženje pešice - onaj koji je prinuđen da se popne ili siđe pešice trasom staze, mora da za to koristi ivicu staze, vodeći računa da ni on, niti njegova oprema ne predstavlja opasnost za ostale.
8. Poštovanje informacija, obeležavanja i signalizacije - korisnik mora da vodi računa o informacijama, meteorološkim uslovima, stanju staza i snega. Takođe, mora da poštuje obeležavanje i signalizaciju na stazama.
9. Pomoć - svaka osoba koja je svedok ili učesnik u nesrećnom slučaju, mora da pomogne dajući uzbunu. U slučaju potrebe, kao i na zahtev spasioca, svedok ili učesnik mora da se stavi na raspolaganje istima.
10. Identifikacija - svaka osoba koja je svedok ili učesnik u nesrećnom slučaju je obavezna da saopšti svoj identitet spasilačkoj službi.
11. Korisnik skijališta ne sme da koristi skijališta ukoliko je pod dejstvom alkohola, droge ili nekog psihoaktivnog leka, odnosno sredstva koja negativno utiče na njegove sposobnosti.
12. Motorne sanke - na skijalištu je strogo zabranjena upotreba motornih sanki, osim u službene svrhe.
13. Upotreba sigurnosne kacige - upotreba bezbednosne kacige obavezna je za decu do 14 godina starosti i preporučuje se i drugim skijašima.
14. Skijanje van zone skijališta i na neuređenim terenima je na sopstvenu odgovornost.
15. Osnovna FIS pravila i signalizacija na skijalištu koja važe za skijaše važe i za bordere.
PRILOG 2
Na osnovu člana 32. tačka 8. Statuta Javnog preduzeća „Skijališta Srbije“ broj 12 od 24.07.2006. godine i broj 7453/10 od 23.10.2008. godine, vršilac dužnosti generalnog direktora donosi
PROCEDURA
O KORIŠĆENJU BOBA NA ŠINAMA (ALPINE COASTER )
Opšte odredbe
Tačka 1.
Ovom Procedurom uređuju se uslovi za korišćenje boba na šinama – alpine coaster (y daljem tekstu: bob na šinama), a naročito prava i obaveze Javnog preduzeća „Skijališta Srbije “ i lica koja koriste uslugu boba na šinama.
Tačka 2.
Pružanje usluge korišćenja boba na šinama vrši JP „Skijališta Srbije“. Usluge boba na šinama mogu da koriste lica starija od 3 godine, s tim da lica ispod 12 godina mogu biti Korisnici usluge boba na šinama samo uz pratnju punoletnog lica.
Lice koje koristi uslugu boba na šinama (u daljem tekstu: Korisnik) obavezuje se da bob na šinama koristi u svemu u skladu sa ovom Procedurom. Rukovodilac Ski centra se zadužuje da na prodajnim mestima karte za vožnju bobom na šinama istakne ovu Proceduru i obaveštenje sledeće sadržine:
"Kupovinom karte za vožnju bobom na šinama Korisnik potvrđuje da je u potpunosti upoznat sa sadržinom Procedure o korišćenju boba na šinama".
Isticanjem ove Procedure i obaveštenja iz stava 3. ove tačke Procedure smatra se da je Korisnik upoznat sa sadržinom Procedure o korišćenju boba na šinama.
Tehnički opis sistema
Tačka 3.
Sastavni deo sistema boba na šinama čine:
1. Plato za prilaz Korisnika;
2. Odlazne i izlazne stanice;
3. Mostovska konstrukcija i šine;
4. Trasa za uspon i trasa za spuštanje;
5. Sanke sa sinhronizovanim polugama kočnica i sigurnosnim pojasevima;
6. Upravljačka oprema za pogon boba na šinama;
7. Zaštitne mreže i ograde duž trasa boba na šinama;
8. Prostor za skladištenje - odlaganje sanki
9. Video nadzor koji se sastoji od specijalnih sigurnosnih kamera, koje su u
funkciji kontrole aktivnosti na bobu na šinama.
Postupak korišćenja
Tačka 4.
Korisnik usluge boba na šinama može biti samo lice koje je starije od 3 godine, s tim da lica ispod 12 godina mogu biti Korisnici usluge boba na šinama samo uz pratnju punoletnog lica, u kom slučaju punoletno lice mora sedeti na zadnjem sedištu sanki.
Zabranjeno je korišćenje usluga boba na šinama licima mlađim od 3 godine.
Prilikom korišćenja usluge boba na šinama na način da su dva Korisnika u sankama istovremeno, Korisnici moraju sedeti jedan iza drugog. Korisnik koji je viši mora sedeti na zadnjem sedištu sanki.
Korisnik koji sedi na zadnjem sedištu sanki rukuje polugama kočnica koje se nalaze sa obe strane sanki.
Korisnik koji sedi na prednjem sedištu sanki mora da koristi sigurnosni pojas koji se vezuje preko karlice, dok Korisnik koji sedi na zadnjem sedištu sanki mora koristiti sigurnosti pojas sa tri tačke vezivanja.
Odgovornost korisnika
Tačka 5.
Korisnik je dužan da ima pravilno vezan sigurnosni pojas na sankama, za sve vreme korišćenja usluge boba na šinama.
Korisnik neograničeno odgovara za celokupnu štetu koja nastane u vezi sa korišćenjem boba na šinama u vremenskom periodu u kojem je koristio isti, a koja bi nastala kao posledica nesavesnog i neodgovornog postupanja Korisnika, kao i ne postupanja Korisnika po uputstvima ovlašćenog lica JP „Skijališta Srbije“.
Punoletno lice odgovara 3a celokupnu štetu koju prouzrokuje maloletno lice, u čijoj je pratnji.
Obaveze Korisnika
Tačka 6.
Korisnik se obavezuje:
- da prilikom korišćenja usluga boba na šinama uvek ima pravilno vezan sigurnosni pojas na sankama;
- da prilikom korišćenja usluga boba na šinama poštuje pravila postupka korišćenja iz člana 4. ove Procedure;
- da prilikom korišćenja usluga boba na šinama na sankama sa sobom ne nosi rančeve,
životinje ili predmete koji nisu pričvršćeni, iz razloga bezbednosti;
- da koristi sanke samo u označenom i ograđenom delu staze boba na šinama;
- da bob na šinama koristiti savesno, s pažnjom dobrog domaćina u skladu sa važećim propisima i običajima;
- da se u potpunosti pridržava uputstava zaposlenih u JP „Skijališta Srbije“, i to u fazi koja neposredno prethodi korišćenju usluge boba na šinama, tokom samog korišćenja usluge boba na šinama, kao i neposredno po završetku korišćenja usluge boba na šinama;
- da na polaznu stanicu boba na šinama stupi u pratnji ovlašćenog lica JP „Skijališta Srbije“;
- da otpočne sa vožnjom na bobu na šinama tek po dobijanju odobrenja od strane ovlašćenog lica JP „Skijališta Srbije“;
- da bez zadržavanja napusti izlaznu stanicu po završetku vožnje boba na šinama, na mestu označenom za izlaz.
Tačka 7.
Korisniku nije dozvoljeno:
- da prilikom korišćenja usluga boba na šinama nema pravilno vezan sigurnosni pojas na sankama;
-da prilikom korišćenja usluga boba na šinama na sankama sa sobom nosi rančeve, životinje ili predmete koji nisu pričvršćeni, iz razloga bezbednosti;
- da koristi sanke van označenog i ograđenog dela staze boba na šinama;
- da uslugu boba na šinama koristi protivno tehničkim uslovima upotrebe;
- da uslugu boba na šinama koristi protivno postupku korišćenja iz člana 4. ove Procedure;
- da koristi uslugu boba na šinama na način kojim bi ugrozio sopstvenu ili bezbednost drugih korisnika usluga JP „Skijališta Srbije“;
- da koristi uslugu boba na šinama ukoliko njegovo ponašanje ukazuje na sumnju da je Korisnik pod dejstvom alkohola ili opojnih droga.
Izveštaj o nezgodi i naknada štete
Tačka 8.
Svaku nezgodu prilikom korišćenja usluge boba na šinama, svaki gubitak dela boba na šinama ili oštećenje boba na šinama zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" dužno je da evidentira u Izveštaj o nezgodi, obrazac koji je sastavni deo ove Procedure.
Korisnik je dužan da JP „Skijališta Srbije“ nadoknadi štetu za izgubljeni, uništeni ili oštećeni deo boba na šinama, ukoliko su gubljenje, uništenje ili oštećenje nastali kao posledica aktivnosti Korisnika koja nije u skladu sa odredbama ove Procedure.
Visina štete se utvrđuje na osnovu izdatog računa ovlašćenog servisa koji je obavio servisiranje boba na šinama, odnosno na osnovu tržišne vrednosti dela zaštitne opreme na dan nastupanja njenog gubljenja, uništenja ili oštećenja.
Praćenje i zaštita boba na šinama
Tačka 9.
JP „Skijališta Srbije“ ima pravo nadzora nad bobom na šinama uvek i na sve dostupne načine.
JP „Skijališta Srbije“ mogu pružati uslugu boba na šinama pod uslovom da vremenski uslovi i tehničke karakteristike boba na šinama omogućavaju bezbedno pružanje same usluge.
JP „Skijališta Srbije“ dužno je da sačini Plan evakuacije Korisnika za slučaj akcidenta na bobu na šinama, kao i da ima odgovarajući broj lica obučenih za samo sprovođenje evakuacije Korisnika.
Obaveze redarske službe
Tačka 10 .
Redari raspoređeni za rad uz bob na šinama od strane JP „Skijališta Srbije“, obavezni su da upozoravaju, odnosno da udaljuju Korisnike i treća lica koja ne poštuju pravila propisana ovom Procedurom, kao i da preduzimaju druge mere shodno ovlašćenjima redara iz Zakona o javnim skijalištima.
Dužnosti zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije“ i njegova odgovornost
Tačka 11.
Poslodavac može zaposlenom licu JP „Skijališta Srbije“ otkazati ugovor o radu, ukoliko zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ izvrši bilo koju povredu odredaba ove Procedura.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da čuva imovinu JP „Skijališta Srbije “, da se prema istoj odnosi sa pažnjom dobrog privrednika i domaćina, kao i da savesno izvršava svoje radne obaveze i dužnosti u vezi sa ovom Procedurom.
Zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" dužno je da se pridržava svih Uputstava proizvođača boba na šinama, za korišćenje, redovno i vanredno održavanje svih sastavnih delova koji čine sistem boba na šinama.
Zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" dužno je da, svakog dana pre puštanja u rad boba na šinama, prođe celom dužinom trase instalacije-sistema kako bi izvršio proveru prohodnosti trase i ispravnosti i bezbednosti svih delova sistema boba na šinama, u skladu sa uputstvima proizvođača.
Zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" dužno je da izvrši posebnu proveru ispravnosti kočionog sistema sanki i druge opreme i tehničkih elemenata koji su posebno opterećeni prilikom vožnje sankama, u skladu sa uputstvima proizvođača.
Po utvrđivanju ispravnosti i provere iz stava 4. i stava 5. ove Procedure, Zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" uključuje komandni napon i pušta u rad bob na šinama, u skladu sa uputstvima proizvođača.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da izvrši prvu probnu vožnju bobom na šinama svakog dana pre puštanja u rad boba na šinama.
Sve aktivnosti Zaposlenog lica JP "Skijališta Srbije" koje su izvršene pre puštanja u rad boba na šinama, u skladu sa stavom 4-6 ove tačke Procedure, evidentiraju se u Dnevni izveštaj 3a bob na šinama, u obrazac koji je sastavni deo ove Procedure.
Zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" na polaznoj stanici boba na šinama dužno je da Korisniku prenese pravila sigurne vožnje bobom na šinama i izvrši kontrolu da li je pravilan raspored sedenja i da li su zaštitni pojasevi na Korisniku ispravno namešteni.
Zaposleno lice JIT „Skijališta Srbije“ na polaznoj stanici dužno je da omogući vožnju bobom na šinama tek po utvrđivanju da je Korisnik ispoštovao pravilan raspored sedenje i pravilno podešen sigurnosni pojas.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ na silaznoj stanici dužno je da prihvati korisnika i omogući njegov bezbedan izlazak iz sanki boba na šinama, te ukoliko je neophodno dužan je da pruži Korisniku i pomoć prilikom izlaska iz sanki boba na šinama.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da onemogući vožnju bobom na šinama Korisniku čije ponašanje ukazuje na sumnju da je pod uticajem alkohola ili opojnih droga, ili koje se ne pridržava uputstava zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije“.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da, svakog dana nakon završetka radnog vremena boba na šinama prođe celom dužinom trase instalacije – sistema kako bi izvršio proveru prohodnosti trase i ispravnosti i bezbednosti svih delova sistema boba na šinama, u skladu sa uputstvima proizvođača.
Ukoliko zaposleno lice JP "Skijališta Srbije", prilikom provere iz prethodnog stava Procedure, uoči neke neispravnosti, dužan je da iste evidentira u Dnevni izveštaj za bob na šinama, u obrazac koji je sastavni delo ove Procedure.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da, svakog dana NAKON završetka radnog vremena sve sanke vrati u prostor za skladištenje sanki, zaustavi rad sistema i isključi komandni napon, u skladu sa uputstvima proizvođača.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ zaduženo za aktivnosti na polaznoj i izlaznoj stanici boba na šinama, odgovorno je za svaku štetu koju na radu ili u vezi sa radom , namerno ili iz krajnje nepažnje prouzrokuje Javnom preduzeću „Skijališta Srbije“ u vezi sa bobom na šinama shodno zakonu, Pravilniku o radu i drugim opštim aktima JP „Skijališta Srbije“.
Rukovodilac Ski centra ne može dozvoliti puštanje u rad bob na šinama, odnosno dužno je da obustavi rad boba na šinama, ukoliko se vremenski uslovi promene tako da onemogućavaju bezbedno pružanje same usluge.
Završne odredbe
Tačka 12.
Ova Procedura stupa na snagu danom objavljivanja na oglasnim tablama JP „Skijališta Srbije“.
PRILOG 3
Na osnovu člana 32. stav 1. tačka 9. Statuta Javnog preduzeća „Skijališta Srbije“ broj 4343/3 od 09.12. 2013. godine, vršilac dužnosti direktora Javnog preduzeća „Skijališta Srbije“ donosi
PROCEDURU
O KORIŠĆENJU ADRENALINSKE STAZE ( ZIP LINE)
Opšte odredbe
Tačka 1.
Ovom procedurom uređuju se uslovi korišćenja adrenalinske staze – zip line ( u daljem tekstu: adrenalinska staza), a naročito prava i obaveze Javnog preduzeća „ Skijališta Srbije“ i lica koja koriste uslugu adrenalinske staze.
Tačka 2.
Pružanje usluge korišćenja adrenalinske staze vrši JP „Skijališta Srbije“.
Usluge adrenalinske staze mogu koristiti punoletna lica, s tim što istu uslugu mogu koristiti i maloletna lica isključivo uz pismenu saglasnost punoletnog lica koje daje odobrenje za korišćenje iste usluge.
Lice koje koristi uslugu adrenalinske staze( u daljem tekstu: Korisnik) obavezuje se da adrenalinsku stazu koristi u svemu u skladu sa ovom Procedurom.
Na mestu pružanja usluge adrenalinske staze obavezno je isticanje ove procedure, kao i table sa obaveštenjem sledeće sadržine na srpskom i engleskom jeziku:
„ Korišćenje adrenalinske staze je aktivnost povećanog rizika koja može dovesti do nastanka telesnih povreda i ugrožavanja života“
„ Use of Zipline is the activity of the increased risk which can lead to injury and endangering lives“
Šef ski staza u ski centru/skijalištu je u obavezi da se stara o postavljanju i održavanju table iz prethodnog stava ove tačke.
Tehnički opis sistema
Tačka 3.
Sastavni deo sistema čine:
1. Polazna i silazna platforma, kao i sajla koja se proteže u vazdušnom prostoru iznad tla i koja povezuje polaznu i silaznu platformu;
2. Prateću zaštitnu opremu za korišćenje usluge adrenalinske staze čine: zaštitna kaciga, remen, rolna i sigurnosni karabin;
3. Video nadzor koji se sastoji od specijalnih sigurnosnih kamera, koje su u funkciji kontrole aktivnosti na stazama.
Postupak korišćenja
Tačka 4.
Korisnik usluge adrenalinske staze može biti samo lice koje je starije od 8 godina, s tim da njegova minimalna telesna težina iznosi 30 kg, odnosno da njegova maksimalna telesna težina iznosi 125 kg.
Prilikom korišćenja usluge adrenalinske staze, Korisnik je dužan da potpiše Izjavu o preuzimanju rizika u vezi sa korišćenjem usluge adrenalinske staze( Prilog 1), a ukoliko je Korisnik maloletno lice Izjavu o preuzimanju rizika u vezi sa korišćenjem usluge adrenalinske staze potpisaće punoletno lice koje daje odobrenje za korišćenje usluge adrenalinske staze( PRILOG 2).
Potpisivanjem izjave o preuzimanju rizika, Korisnik potvrđuje da je sklopio ugovor sa Javnim preduzećem „ Skijališta Srbije“ i da prihvata sve uslove korišćenja usluge adrenalinske staze koji su navedeni u ovoj Proceduri.
Korisnik može da koristi uslugu adrenalinske staze nakon potpisivanja
(PRILOGA 1) ili (PRILOGA 2), i to u odgovarajućem ski centru kojim upravlja JP „Skijališta Srbije“
Priloge iz stava 2. ove tačke popunjava nadležno lice iz JP „Skijališta Srbije“, a na osnovu uvida u ličnu kartu, odnosno pasoš Korisnika.
Odgovornost Korisnika
Tačka 5.
Preuzimanjem zaštitne opreme za potrebe korišćenja adrenalinske staze, Korisnik potvrđuje da je istu primio u ispravnom stanju, bez funkcionalnih nedostataka.
Korisnik je dužan da nosi zaštitnu kacigu, kao i da koristi ostalu zaštitnu opremu iz tačke 3. stav 2. ove Procedure, za sve vreme korišćenja usluge adrenalinske staze.
Korisnik neograničeno odgovara za celokupnu štetu koja nastane u vezi sa korišćenjem adrenalinske staze i zaštitne opreme u vremenskom periodu u kojem je koristio iste, a koja bi nastala kao posledica nesavesnog i neodgovornog postupanja Korisnika, kao i nepostupanja Korisnika po uputstvima ovlašćenog lica JP „Skijališta Srbije“.
Punoletno lice koje daje odobrenje za korišćenje adrenalinske staze, u smislu tačke 4. stav 2. ove Procedure, odgovara za celokupnu štetu koju prouzrokuje maloletna osoba.
Obaveze Korisnika
Tačka 6.
Korisnik se obavezuje:
Da nosi zaštitnu kacigu i svu ostalu neophodno potrebnu zaštitnu opremu iz tačke 3. stav 2. ove Procedure.
Da adrenalinsku stazu i prateću zaštitnu opremu koristi savesno, sa pažnjom dobrog domaćina u skladu sa važećim propisima i običajima;
Da se u potpunosti pridržava uputstava zaposlenih u JP „Skijališta Srbije“, i to u fazi koja neposredno prethodi korišćenju usluge adrenalinske staze, tokom samog korišćenja usluge adrenalinske staze, kao i neposredno po završetku korišćenja usluge adrenalinske staze;
Da svu neophodnu zaštitnu opremu preuzme i istu stavi u funkciju pre izlaska na platformu adrenalinske staze;
Da na polaznu platformu adrenalinske staze stupi u pratnji ovlašćenog lica JP „ Skijališta Srbije“;
Da otpočne sa vožnjom na adrenalinskoj stazi tek po dobijanju odobrenja od strane ovlašćenog lica JP „Skijališta Srbije“;
Da bez zadržavanja naputi silaznu platformu po završetku vožnje adrenalinskom stazom, te da svu zaštitnu opremu odmah preda ovlašćenom licu JP „Skijališta Srbije“;
Da bez zadržavanja napusti silaznu platformu po završetku vožnje adrenalinskom stazom, te da ponovo pristupi polaznoj platformi adrenalinske staze sa već ranije zaduženom zaštitnom opremom, ukoliko Korisnik ima pravo da koristi uzastopno više vožnji adrenalinskom stazom;
Da po završetku vožnje adrenalinskom stazom neodložno vrati zaduženu zaštitnu opremu i eventualno drugu zaduženu opremu ovlašćenom licu JP „Skijališta Srbije“.
Tačka 7.
Korisniku nije dozvoljeno:
Da besplatno ili uz naknadu ustupa zaštitnu opremu na upotrebu trećem licu;
Da uslugu adrenalinske staze koristi u neadekvatnoj odeći( na pr. upotreba šala i sl.) i obući ( na pr. upotreba sandala) iz razloga bezbednosti;
Da uslugu adrenalinske staze koristi protivno tehničkim uslovima upotrebe;
Da koristi uslugu adrenalinske staze na način kojim bi ugrozio sopstvenu ili bezbednost drugih korisnika usluga JP „Skijališta Srbije“ ;
Da koristi uslugu adrenalinske staze po dejstvom alkohola ili opojnih droga.
Tačka 8.
Korisnik uslugu adrenalinske staze koristi na sopstvenu odgovornost i odgovoran je za štetu koja nastane u vremenskom periodu u kome je koristio istu uslugu.
Naknada štete
Tačka 9.
Korisnik je dužan da JP „Skijališta Srbije“ nadoknadi štetu za izgubljeni, uništeni ili oštećeni deo adrenalinske staze ili zaštitne opreme, ukoliko su gubljenje, uništenje ili oštećenje nastali kao posledica aktivnosti Korisnika koja nije u skladu sa odredbama ove Procedure.
Visina štete se utvrđuje na osnovu izdatog računa ovlašćenog servisa koji je obavio servisiranje adrenalinske staze i zaštitne opreme, odnosno na osnovu tržišne vrednosti dela zaštitne opreme na dan nastupanja njenog gubljenja, uništenja ili oštećenja.
Nadzor i zaštita adrenalinske staze i zaštitne opreme
Tačka 10.
JP „ Skijališta Srbije“ ima pravo nadzora nad adrenalinskom stazom i zaštitnom opremom uvek i na sve dostupne načine.
Korisnik ovlašćuje JP „Skijališta Srbije“ da od nadležnih organa i iz odgovarajuće evidencije prikuplja sve potrebne podatke o njemu ( prebivalište, boravište, mesto zaposlenja i sl.), te da iste koristi u svrhu izvršenja obaveza Korisnika proisteklih iz ove Procedure.
JP „Skijališta Srbije“ mogu pružati uslugu adrenalinske staze pod uslovom da vremenski uslovi i tehničke karakteristike adrenalinske staze omogućavaju bezbedno pružanje same usluge.
JP „Skijališta Srbije“ dužno je da sačini Plan evakuacije Korisnika za slučaj akcidenta na adrenalinskoj stazi, kao i da ima odgovarajući broj lica obučenih za samo sprovođenje evakuacije Korisnika.
Obaveza redarske službe
Tačka 11.
Redari raspoređeni za rad uz adrenalinsku stazu od strane JP „Skijališta Srbije“, obavezni su da upozoravaju, odnosno da udaljuju Korisnike i treća lica koja ne poštuju pravila propisana ovom Procedurom, kao i da preduzimaju druge mere shodno ovlašćenjima redara iz Zakona o javnim skijalištima.
Dužnosti zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije“ i njegova odgovornost
Tačka 12.
Poslodavac može zaposlenom licu JP „Skijališta Srbije“ otkazati ugovor o radu, ukoliko zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ izvrši bilo koju povredu odredaba ove Procedure.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da čuva imovinu JP „Skijališta Srbije“, da se prema istoj odnosi sa pažnjom dobrog privrednika i domaćina, kao i da savesno izvršava svoje radne obaveze i dužnosti u vezi sa ovom Procedurom.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da izvrši proveru ispravnosti polazne i silazne platforme adrenalinske staze, u skladu sa uputstvima proizvođača adrenalinske staze, i to svakog dana pre puštanja u rad, kao i tokom rada iste.
Određeno zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da izvrši prvo probnu vožnju adrenalinskom stazom svakog dana pre puštanja u rad adrenalinske staze, a po dobijanju saglasnosti zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije“ koje je pozicionirano na silaznoj platformi adrenalinske staze.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ ne može dozvoliti pristup platformi adrenalinske staze korisniku koji ne poseduje svu neophodnu i odgovarajuću opremu za vožnju adrenalinskom stazom, kao ni bilo kojem trećem licu koje nije korisnik usluge adrenalinske staze.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ na polaznoj platformi dužno je da izvrši kontrolu da li je zaštitna oprema na Korisniku ispravno nameštena i postavljena.
Zaposleno lice dužno je da omogući pristup platformi svakom Korisniku, i to pod uslovom da samo po jedan Korisnik može biti prisutan na platformi prilikom priprema i otpočinjanja, trajanja ili završetka vožnje adrenalinskom stazom.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ na polaznoj platformi dužno je da omogući vožnju adrenalinskom stazom tek po dobijanju saglasnosti zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije“ na silaznoj platformi.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da vodi računa da na samoj sajli adrenalinske staze nikada ne budu istovremeno dva Korisnika.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ na silaznoj platformi dužno je da prihvati Korisnika i omogući njegov bezbedan silazak sa sajle adrenalinske staze, te ukoliko je neophodno dužan je da pruži Korisniku i pomoć prilikom skidanja zaštitne opreme.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ dužno je da onemogući vožnju adrenalinskom stazom Korisniku koji je pod uticajem alkohola ili opojnih droga ili se ne pridržava uputstva zaposlenog JP „Skijališta Srbije“.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ zaduženo za primopredaju zaštitne opreme i eventualno druge opreme, odnosno zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ na polaznoj i silaznoj platformi, posebno je dužno da vizuelno proveri ispravnost zaštitne opreme i izvrši proveru ispravnosti druge opreme koje je posebno opterećena prilikom vožnje adrenalinskom stazom, kao i da Korisniku prenese pravila sigurne vožnje adrenalinskom stazom i utvrdi da je Korisnik stavio zaštitnu kacigu i drugu zaštitnu opremu na adekvatan način.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ zaduženo za primopredaju zaštitne opreme i eventualno druge neophodne opreme u funkciji adrenalinske staze, dužno je da prilikom vraćanja iste izvrši vizuelni pregled i proveri tehničke elemente iste opreme.
Zaposleno lice JP „Skijalista Srbije“ zaduženo za primopredaju zaštitne opreme, odnosno za aktivnosti na polaznoj i silaznoj rampi adrenalinske staze, odgovorna je za svaku štetu koju na radu ili u vezi sa radom, namerno ili iz krajnje nepažnje prouzrokuje Javnom preduzeću „Skijališta Srbije“ u vezi sa adrenalinskom stazom shodno zakonu, Pravilniku o radu i drugim opštim aktima JP „Skijališta Srbije“.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije“ ne može pustiti u rad adrenalinsku stazu odnosno dužno je da obustavi rad adrenalinske staze ukoliko se vremenski uslovi promene tako da onemogućuju bezbedno pružanje same usluge, pri čemu udari vetra ne smeju prelaziti brzinu od 40 km/h.
Prelazne odredbe
Tačka 13.
Sastavni deo ove Procedure čine:
- Izjava o preuzimanju rizika u vezi sa korišćenjem usluge adrenalinske staze( Prilog 1)
- Izjavu o preuzimanju rizika u vezi korišćenjem usluge adrenalinske staze potpisana od strane punoletnog lica koje daje odobrenje za korišćenje usluge adrenalinske staze (Prilog 2)
Završne odredbe
Tačka 14.
Za sprovođenje ove Procedure zadužuje se rukovodilac Ski centra/ rukovodioci skijališta.
Tačka 15.
Ova Procedura stupa na snagu danom objavljivanja na oglasnim tablama JP „Skijalista Srbije“
Tačka 16.
Stupanjem na snagu ove Procedure prestaje da važi Procedura o evakuaciji korisnika sa žičare 06br.3077 od 30.08.2013.
PRILOG 4
Na osnovu člana 32. stav 1. tačka 9. Statuta Javnog preduzeća „Skijališta Srbije" broj 4343/3 od 09.12.2013. godine, vršilac dužnosti generalnog direktora donosi
PROCEDURU
O KORIŠĆENJU DEČIJIH MOTORNIH SANKI NA
SKIJALIŠTU
Opšte odredbe
Tačka 1.
Ovom Procedurom uređuju se uslovi za iznajmljivanje i korišćenje dečijih motornih sanki na posebno uređenom i ograđenom prostoru na skijalištu (u daljem tekstu: Poligon), a naročito prava i obaveze JP „Skijališta Srbije" i lica koja iznajmljuju dečije motorne sanke,
Tačka 2.
Poslove iznajmljivanja dečijih motornih sanki vrši JP „Skijališta Srbije". Dečije motorne sanke mogu da koriste maloletna lica starija od 6 godina i mlađa od 13 godina isključivo uz pisano odobrenje roditelja ili staratelja koju su odgovorni za tačnost datih podataka o maloletnom licu.
Lice koje iznajmljuje dečije motorne sanke (u daljem tekstu: Korisnik) obavezuje se da isti koristi u svemu u skladu sa ovom Procedurom.
Na mestu za iznajmljivanje dečijih motornih sanki obavezno je isticanje ove Procedure, kao i table sa obaveštenjem sledeće sadržine na srpskom i engleskom jeziku:
„Korišćenje dečijih motornih sanki je aktivnost povećanog rizika koja može dovesti do nastanka telesnih povreda i ugrožavanja života"
Šef ski staza u ski centru je u obavezi da se stara o postavljanju i održavanju table iz prethodnog stava ove tačke.
Tehnički opis sistema
Tačka 3.
Sastavni deo sistema čine:
1. Dečije motorne sanke, brendirane i numerisane;
2. Prateća oprema dečijih motornih sanki koju čini zaštitna kaciga;
3. Poligon koji čini prostor za iznajmljivanje i vožnju dečijih motornih sanki posebno uređen i ograđen.
Postupak iznajmljivanja
Tačka 4.
Izjavu o preuzimanju dečijih motornih sanki i preuzimanju rizika u vezi korišćenja istih, potpisaće roditelj ili staratelj koji daje ujedno i odobrenje za korišćenje dečijih motornih sanki maloletnom licu na poligonu skijališta (PRILOG 1).
Potpisivanjem Izjave o preuzimanju rizika, roditelj ili staratelj korisnika potvrđuje da je zaključio ugovor sa JP „Skijališta Srbije" i da prihvata sve uslove korišćenja dečijih motornih sanki koji su navedeni u ovoj Proceduri.
Lice koje je državljanin Republike Srbije može da iznajmi dečije motorne sanke nakon potpisivanja (PRILOGA 1), kao i deponovanja lične karte kod JP „Skijališta Srbije". Lice koje nije državljanin Republike Srbije, može da iznajmi dečije motorne sanke nakon potpisivanja (PRILOGA 1), kao i deponovanja pasoša ili kopije pasoša kod JP „Skijališta Srbije". .
Priloge iz stava 1. ove tačke popunjava lice zaduženo za izdavanje dečijih motornih sanki od strane JP „Skijališta Srbije", a na osnovu uvida u ličnu kartu, odnosno pasoš Korisnika.
Nakon korišćenja dečijih motornih sanki, roditelj ili staratelj korisnika će potpisati Zapisnik o vraćanju dečijih motornih sanki (PRILOG 2), kojim se konstatuje da li su dečije motorne sanke vraćene u ispravnom stanju.
Ukoliko se uoče nedostaci prilikom vraćanja dečijih motornih sanki, sastavni deo Zapisnika iz prethodnog stava predstavljaće i fotografije uočenih oštećenja na dečjim motornim sankama, koje je dužno da sačini lice zaduženo za primopredaju dečijih motornih sanki od strane JP „Skijališta Srbije".
Odgovornost korisnika
Tačka 5.
.
Preuzimanjem dečijih motornih sanki na poligonu roditelj ili staratelj
korisnika potvrđuje da je isti primio u ispravnom stanju, bez funkcionalnih
nedostataka, sa svom pratećom opremom.
Korisnik je dužan da nosi zaštitnu kacigu za sve vreme korišćenja dečijih motornih sanki.
Roditelj ili staratelj korisnika neograničeno odgovara za celokupnu štetu koja nastane u vezi sa korišćenjem dečijih motornih sanki u vremenskom periodu u kojem je koristio dečije motorne sanke, i to od trenutka preuzimanja do trenutka vraćanja istih JP „Skijališta Srbije".
Roditelj ili staratelj korisnika snosi punu i isključivu odgovornost za dečije motorne sanke sve do trenutka vraćanja istih.
Roditelj ili staratelj koji daje odobrenje za upravljanje dečjim motornim sankama, u smislu tačke 4. stav 1. ove Procedure, odgovara za celokupnu štetu koju prouzrokuje maloletna osoba.
Obaveze Korisnika
Tačka 6.
Korisnik se obavezuje:.
- da nosi zaštitnu kacigu
- da dečije motorne sanke koristi savesno, s pažnjom dobrog domaćina u skladu sa važećim propisima i običajima, te uputstvima zaposlenih u JP „Skijališta Srbije"
- da vozi pažljivo, da brzinu i način vožnje dečijih motornih sanki prilagodi svojim znanjima, uslovima poligona, vremenskim prilikama, kao i broju ostalih korisnika na poligonu
- da čuva dečije motorne sanke, te da njima upravlja tako da oštećenja, kvarovi i uništenja budu isključeni
- da u slučaju korišćenja dečijih motornih sanki protivno odredbama ove procedure, odmah po pozivu vrati dečije motorne sanke
- da u slučaju kvara, nesreće ili oštećenja delovanjem Korisnika, trećeg lica ili više sile postupi prema dodatnim uputstvima od strane zaposlenih lica JP „Skijališta Srbije".
Tačka 7.
Korisniku nije dozvoljeno:
- da besplatno ili uz naknadu ustupa dečije motorne sanke na upotrebu trećem licu:
- da dečije motorne sanke koristi protivno tehničkim uslovima upotrebe (prevoz druge osobe na bilo koji način, itd.)
- da koristi dečije motorne sanke za trke ili druge oblike nadmetanja, egzibicije ili slično kojim bi ugrozio sopstvenu ili bezbednost drugih korisnika usluga JP „Skijališta Srbije
- da koristi dečije motorne sanke van označenog poligona na skijalištu.
Naknada štete
Tačka 8.
Korisnik je dužan da JP „Skijališta Srbije" nadoknadi štetu za oštećene odnosno uništene dečije motorne sanke.
Visina štete se utvrđuje na osnovu izdatog računa ovlašćenog servisa koji je obavio servisiranje dečijih motornih sanki.
Nadzor i zaštita
Tačka 9.
.
JP „Skijališta Srbije" ima pravo nadzora nad iznajmljenim dečjim motornim
sankama za vreme korišćenja na poligonu.
Korisnik ovlašćuje JP „Skijališta Srbije" da od nadležnih organa prikuplja sve potrebne podatke o njemu (prebivalište, boravište, mesto zaposlenja i sl.), te da iste koristi u svrhu izvršenja obaveza korisnika proisteklih iz ove Procedure.
Obaveze zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije"
Tačka10.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije" raspoređeno za rad na poligonu, obavezno je da upozorava, odnosno da udalji sa poligona Korisnike koji ne poštuju pravila propisana ovom Procedurom, kao i da preduzima druge mere shodno ovlašćenjima iz Zakona o javnim skijalištima.
Dužnosti zaposlenog lica JP „Skijališta Srbije" i njegova odgovornost
Tačka11.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije" dužno je da čuva imovinu JP „Skijališta Srbije", da se prema istoj odnosi sa pažnjom dobrog privrednika i domaćina, kao i da savesno izvršava svoje radne obaveze i dužnosti u vezi sa ovom Procedurom.
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije", zaduženo za primopredaju dečijih motornih posebno je dužno da prilikom izdavanja vizuelno proveri dečije motorne sanke, sanki, izvrši proveru rada motora i opreme koja je posebno opterećena prilikom vožnje, kao i da Korisniku pravila sigurne vožnje i utvrdi da je korisnik stavio zaštitnu kacigu.
Svaku nezgodu prilikom korišćenja dečijih motornih sanki, svaki gubitak dela ili oštećenje dečijih motornih sanki zaposleno lice JP "Skijališta Srbije" dužno je da evidentira u Zapisniku o vraćanju dečijih motornih sanki (PRILOG 2).
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije" zaduženo za primopredaju dečijih motornih sanki, odgovorno je za svaku štetu koju na radu ili u vezi sa radom, namerno ili iz krajnje nepažnje prouzrokuje JP „Skijališta Srbije" u vezi sa dečjim motornim sankama shodno zakonu, Pravilniku o radu i drugim opštim aktima JP „Skijališta Srbije".
Zaposleno lice JP „Skijališta Srbije" zaduženo za primopredaju dečijih motornih sanki dužno je da uredno i redovno vodi dnevnu evidenciju o iznajmljivanju dečijih motornih sanki (PRILOG 3).
Prelazne odredbe
Tačka 12.
Sastavni deo ove Procedure čine:
- Izjava o preuzimanju dečijih motornih sanki i preuzimanju rizika u vezi korišćenja dečijih motornih sanki od strane roditelja ili staratelja (PRILOG 1)
- Zapisnik o vraćanju dečijih motornih sanki (PRILOG 2)
- Dnevna evidencija o iznajmljivanju dečijih motornih sanki (PRILOG 3).
Završne odredbe
Tačka 13.
Ova Procedura stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se na oglasnim tablama P „Skijališta Srbije".